Omnia mea mecum porto
Omnia mea mēcum portō on latinankielinen lause, joka tarkoittaa "kaiken omaisuuteni kannan mukanani". [1]
Alkuperä
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Lausetta lainaa Cicero, joka kertoo, että "jos oikein muistaa", sitä käytti Bias, yksi Kreikan seitsemästä viisaasta. Kun viholliset valtasivat hänen kaupunkinsa, ihmiset lähtivät pakoon kantaen mukanaan tavaroitaan. Kun eräs pakenija kehotti tyhjin käsin juoksevaa Biasta tekemään samoin, tämä vastasi: "Niinhän juuri teenkin, minulla on näet koko omaisuuteni mukanani" ("Ego vero', inquit, 'facio; nam omnia mecum porto mea").[2]
Toisen version kertoo roomalainen eläintarinoiden kirjoittaja Phaedrus (15 eaa. – 50 jaa). Merihätään joutunut runoilija Simonides (556–468 eaa.) olisi lausunut sanat muille laivassa olijoille, jotka ihmettelivät, miksi runoilija ei yrittänyt pelastaa omaisuuttaan uppoavasta laivasta.[3]
Merkitys ja käyttö
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Lausetta käytetään ylistämään köyhyyden etuja ja korostamaan hengen lahjojen paremmuutta maallisten antimien sijaan.[4]
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Kivimäki, Arto: Carpe Diem! Hauskaa ja hyödyllistä latinaa. Karisto, 2008. ISBN 978-951-23-4118-4
- Pitkäranta, Reijo: Suomi-latina-suomi-sanakirja. Wsoy, 2002. ISBN 951-0-22506-1
Viitteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ Kivimäki, 2008, s. 203
- ↑ Cicero: M. TVLLI CICERONIS PARADOXA AD M. BRUTUM thelatinlibrary.com. Viitattu 22.12.2020.
- ↑ Pitkäranta 2002, s. 615
- ↑ omnia mea mecum porto Treccani. Vocabulario on line. Viitattu 20.2.2022.